Qu’est-ce que traduire ?

vendredi 2 février - 16h-17h15 - Méridienne du Quartz

Un partage d’expérience de Diane Meur, traductrice de l’allemand et de l’anglais, romancière, auteur de La carte des Mendelssohn, et Xavier Combe, interprète de conférence et traducteur pour France Inter et France Culture, enseignant à l’université de Paris-X et Christine Lecerf, traductrice et productrice à France Culture.

Où se place la voix du traducteur dans l’écriture de fiction ? Quelle polyphonie implique le travail documentaire ? Quels dialogues, quelles interférences, met en jeu la traduction à la radio ? Comment le travail réalisé sur la forme dialogue-t-il avec la version donnée des faits ?

Un échange modéré par Irène Omélianenko.